Лекция по переводу драматургии «Всё самое интересное происходит на стыке»

12+ Ведёт драматург, переводчик, к.иск.н. Майя Праматарова.

Иностранные языки 12+

Слушатели узнают o разных подходах к переводу одного и того же
текста, затруднениях, с которыми сталкивается переводчик во время своей
работы. В качестве примеров будут разобраны некоторые произведения
Умберто Эко. Кроме того, лектор поделится личным опытом перевода
драматургических текстов и расскажет о взаимодействии переводчика с
автором и режиссёром.

Поделиться:

1644 дня назад
18 сентября 2019 15:00–16:30

Москва
ул. Николоямская, д. 1
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов