На очередной встрече белорусского разговорного клуба будут обсуждаться межъязыковые омонимы или межъязыковые паронимы (это два или более слов в разных языках, одинаковые или схожие по звучанию, но различные по значению). Часть из них образовалась путем случайного совпадения в звучании неродственных слов. Свое метафорическое название — лжедрузья переводчика — эти слова получили потому, что иногда могут приводить к неправильному пониманию и переводу текста. Это, безусловно, преувеличение, но для белорусского языка вопрос неправильного употребления слов под влиянием русского языка остается чрезвычайно актуальным.
Беседу направляет Елена Марукович заместитель председателя РНКА "Белорусы Москвы".
Встреча состоится в двух форматах: в онлайне и очно. В онлайне мероприятие будет проведено на платформе Центра славянских культур (Zoom конференция). Зарегистрированным участникам за час до начала придет ссылка на онлайн-конференцию.
Адрес: г. Москва, ул. Николоямская, 1. Центр славянских культур, 3 этаж.
Вход на площадку свободный по предварительной регистрации (При себе нужно иметь документы, удостоверяющие личность).
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.