В этом году продолжится знакомство с новинками словенской детской прозы и поэзии, а также поговорим об устаревающей литературе. Жанна Перковская представит любимую коллекцию детских книг и специально для гостей Фестиваля сделает перевод поэтических детских текстов, ответит на вопросы молодых начинающих переводчиков и гостей встречи.
Жанна Владимировна Перковская - переводит поэзию и прозу со словенского, сербского, польского и македонского языков.
Встреча состоится в очном формате, в Центре славянких культур Библиотеки иностранной литературы, 3 этаж.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.