С 13 октября 2024 года в Центре славянских культур проходит цикл встреч, посвященных переводам с польского языка. В рамках этого цикла мы говорим о том, как изменился путь переводчика в профессию со сменой исторических эпох и развитием технологий.
Гостем следующей встречи станет Денис Вирен — киновед, кандидат философских наук, переводчик с польского языка, заведующий сектором современного искусства Запада Государственного института искусствознания, старший научный сотрудник Института славяноведения РАН. В переводе Дениса выходили публицистические книги («Как нам жить? Мои стратегии» Кшиштофа Занусси), проза («Дрожь» Якуба Малецкого), драматургия («Memento mori» Якуба Рошковского), а также научные исследования, литературные репортажи и кинофильмы. На встрече поговорим об особенностях перевода текстов разных жанров, о влиянии устной языковой практики на переводческую деятельность, о работе с театральным режиссёром и опыте восприятия своего перевода на сцене.
Модератором встречи выступит Полина Левина — переводчица и аспирантка МГУ им. М.В. Ломоносова.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.