Центр славянских культур Библиотеки иностранной литературы

События

5 августа c 19:00 до 20:00, завтра

Встреча со студенткой филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова Надеждой Зелениной будет посвящена истории пребывания и обучения за границей в период пандемии.

Далее

8 августа c 15:00 до 16:00, через 4 дня

Какое место в нашей жизни занимает работа? Так ли важна самореализация в профессиональной деятельности? Подумаем над этими вопросами во время нашей следующей встречи, а также обсудим отношение к работе, карьерный рост и другие моменты, связанные с такой привычной, на первый взгляд, для нас темой. Zapraszamy! Направляет беседу Александра Вириевич.  

Далее

10 августа c 17:00 до 18:00, через 6 дней

Приглашаем на встречу с писателем, поэтом, автором книг «Мечтай и действуй», «Просто люби»  Ингой Крукаускене (Inga Dream) . Инга – яркий пример успешной женщины третьего тысячелетия, профессиональный спикер и мотиватор.  Её стихи звучат на болгарском, сербском, украинском, польском и других языках мира. В ходе встречи вы узнаете, как находить источник вдохновения и всё успевать, реализовывать мечты и достигать целей. Где: портал Культура.РФ, канал и социальные сети ЦСК.    

Далее

19 августа, начало в 18:00, через 15 дней

Известный российский поэт и переводчик Надежда Кондакова представит свои переводы стихотворений болгарского поэта Бойко Ламбовского.

Далее

Москва с 10:47 13 сентября до 12:47 19 сентября, через 40 дней

Центр славянских культур объявляет об открытии регистрации для вольных слушателей во Вторую школу молодого переводчика «Россия–Польша», работа которой состоится в период с 13 по 19 сентября 2020 года.

Далее

4 августа, начало в 10:56, 40 минут назад

Приглашаем на виртуальную выставку: «Не/Знакомый север Черного моря. Культурные центры и легенды» - путешествие с фотографом Маргаритой Цветковой.

Далее

22 июля c 17:00 до 18:00, 13 дней назад

Издательский дом Дмитрия Бураго известен на рынке как художественной так и научной полиграфической продукции. Уже много лет готовятся к печати издания различного направления – научные сборники, методическая литература, учебники и пособия, воспоминания известных современных деятелей науки и искусства, художественная проза и поэзия. Издательский дом поддерживает и реализовывает важные программы, задача которых – возрождение и развитие лучших традиций украинской культуры и гуманитарных знаний, распространение научной гуманитарной мысли в мире

Далее

16 июля, начало в 18:00, 19 дней назад

16 июля (четверг), 18.00 состоится вторая встреча в рамках нового виртуального проекта БКИ «Поэты читают поэтов». На этот раз поэтический мост соединит Россию и Болгарию: болгарская поэтесса Мария Липискова прочтет свои переводы стихотворений российского поэта Глеба Шульпякова, а Глеб познакомит русскоязычную аудиторию с творчеством Марии. Диалог двух поэтов в видеоформате проиллюстрирован авторскими фотографиями Глеба Шульпякова.

Далее

15 июля c 19:00 до 21:00, 20 дней назад

Экспертам лучше знать, о чем художественное произведение? А что если каждому под силу проникнуть в смыслы между строф? На встречах клуба будем пытаться понять стихотворения Анны Ахматовой, Зинаиды Гиппиус и Марины Цветаевой вне литературоведческих теорий

Далее

14 июля c 19:00 до 20:00, 21 день назад

На нашей новой встрече поговорим о домашних любимцах. Размеры городского жилья и современный график работы не всем позволяют завести четвероного или пернатого друга в квартире. Но как же греют душу забавные фотоснимки котиков. Наверное это один из самых милых способов поднять настроение вне зависимости от возраста

Далее

9 июля c 19:45 до 20:15, 26 дней назад

Если вы когда-нибудь сталкивались с польским языком, вас могло поразить количество согласных, особенно шипящих. Все выглядит странно и загадочно. Хорошая новость: если вы познакомитесь с некоторыми аналогиями между польским и русским, то сможете понимать часть польских слов без словаря. Но будьте внимательны и не забывайте о «ложных друзьях переводчика»! Ведет Ирина Шестопалова, ведущая преподавательница языкового центра «Разговор», магистр полонистики РГГУ и Университета Николая Коперника в г

Далее

9 июля c 19:15 до 20:00, 26 дней назад

Приглашаем вас сделать первый шаг к знакомству с одним из самых необычных славянских языков - тем самым, где нет падежей, есть определённый артикль, а слово может начинаться на Ъ. Вы узнаете, кому и почему полезно изучать болгарский язык, и проверите утверждение «да там всё как в русском» самым верным способом - на себе, сказав свои первые слова по-болгарски. Вашим проводником будет Антонина Тверицкая, ведущий преподаватель языкового центра «Разговор», выпускница отделения славянской филологии МГУ имени М.В

Далее

9 июля c 18:45 до 19:30, 26 дней назад

Порядок слов в словенском одновременно и похож на русский, и способен поставить нас в тупик. Но в нём есть определённая логика и система, давайте разберёмся вместе! A se radi učite slovenščino? Ne se bat besednega reda! Ведёт Евгения Шатько, ведущий преподаватель языкового центра «Разговор», выпускница отделения славянской филологии МГУ имени М.В

Далее

9 июля c 18:15 до 19:00, 26 дней назад

Словацкий принадлежит к западнославянским языкам. ...Или всё-таки нет?  Словацкий язык тщательно следит за своей благозвучностью... Но это не точно. Словацкий язык сохранил в себе максимальное количество архаических славянских черт. ...А как же модные тенденции? И почему Словакию так часто путают со Словенией? Во всём разберёмся вместе с ведущим преподавателем языкового центра «Разговор», кандидатом филологических наук Софьей Алемпиевич. Ссылка на онлайн-урок будет разослана всем зарегистрированным участникам за час до начала мероприятия.  

Далее

8 июля c 19:00 до 21:00, 27 дней назад

Экспертам лучше знать, о чем художественное произведение? А что если каждому под силу проникнуть в смыслы между строф? На встречах клуба будем пытаться понять стихотворения Анны Ахматовой, Зинаиды Гиппиус и Марины Цветаевой вне литературоведческих теорий

Далее

8 июля c 20:00 до 20:45, 27 дней назад

«Македонцы борются за свои права» - строка из гимна как нельзя более точно отражает судьбу национального языка. Сколько же ему лет - полвека или много столетий? Как македонцы обходятся без падежей? Что роднит их речь с севернорусскими диалектами? И почему македонский язык сравнивают то с вальсом, то с автоматическим ружьём? Рассказывает ведущий преподаватель языкового центра «Разговор», кандидат филологических наук Софья Алемпиевич. Ссылка на онлайн-урок будет разослана всем зарегистрированным участникам за час до начала мероприятия.

Далее

8 июля c 19:30 до 20:15, 27 дней назад

В русскоязычной аудитории зачастую можно услышать, что выучить хорватский язык проще простого, к примеру, в сравнении с другими славянскими языками. Так ли это? Мы попытаемся развеять существующие мифы. Расскажем об особенностях чтения и произношения, научимся строить простые фразы с применением глагола «быть», здороваться и представляться по- хорватски. Dobro došli! Ведёт Лариса Липатникова, ведущий преподаватель языкового центра «Разговор», выпускница хорватского отделения МГИМО. Ссылка на онлайн-урок будет разослана всем зарегистрированным участникам за час до начала мероприятия.

Далее

8 июля c 19:00 до 19:45, 27 дней назад

Наверняка многие из вас уже бывали в Чехии, влюбились в узкие улочки Праги и хотели бы вернуться туда еще не один раз. Может быть, вы хотите переехать и заняться бизнесом, а может быть, вас привлекает перспектива обучения в чешских университетах. Насколько на самом деле русский язык похож на чешский? Сложно ли его выучить? Правда ли можно без запинки прочитать слово без единой гласной, но с большим количеством шипящих и других «страшных» звуков? Получить ответы на эти и другие вопросы вы сможете на открытом уроке чешского языка для начинающих.  Мы научимся правильно читать, разберём сложные места в фонетике, рассмотрим глаголы «быть» и «иметь», изучим простые фразы и сможем немного рассказать о себе

Далее

8 июля c 18:30 до 19:15, 27 дней назад

«Сербский и русский - да это почти одно и то же», - так часто говорят, увидев похожие корни. Но правда ли они похожи и откуда идет это сходство? Мы послушаем популярные сербские песни и выясним, правда ли русский и сербский так близки, помогает нам это или мешает.  Музыкальный урок сербского языка проведёт Александра Матрусова, ведущий преподаватель языкового центра «Разговор», кандидат филологических наук, доцент Государственного института им

Далее

8 июля c 18:00 до 18:45, 27 дней назад

Вам кажется, что уж по-украински-то вам точно все понятно? Давайте проверим? А заодно познакомимся поближе с этим языком, его особенностями и секретами. Попытаемся понять, почему его называют одним из самых мелодичных в мире. Узнаем, что такое «Закон милозвучності». Вашим гидом в лингвистическом путешествии будет ведущий преподаватель языкового центра «Разговор», кандидат филологических наук Нина Шовгун. Ссылка на онлайн-урок будет разослана всем зарегистрированным участникам за час до начала мероприятия.

Далее